Livin' on a Prayer
최근 수정 시각: (5년 전)
1. 개요 [편집]
빌보드 핫 100 역대 1위곡 | ||||
Open Your Heart (1주) | → | Livin' on a Prayer (4주) | → | Jacob's Ladder (1주) |
본 조비의 앨범 Slippery When Wet에 수록된 싱글이다. You Give Love a Bad Name과 함께 본 조비의 이름을 날리게 해준 곡이다.
기타에 연결하고 연주하는 토크박스를 도입부에 넣었다.[2][3] It's My Life나 Everyday, We Got It Goin' On에도 들어간다.
여기 나오는 토미와 지나는 It's My Life에도 등장한다.
최고음은 3옥타브 미♭(E♭5) 이다.
2. 성적 [편집]
3. 가사 [편집]
Livin' on a Prayer Once upon a time not so long ago 그리 오래 되지 않던 어느 날... Tommy used to work on the docks, union's been on strike 토미는 부두에서 일했어, 그런데 노조가 파업을 했지. He's down on his luck, it's tough, so tough 그는 운이 없어, 힘들어도 너무 힘든 거지 Gina works the diner all day working for her man 지나는 토미를 위해 일했어. She brings home her pay, for love, for love 그리고 번 돈을 모두 집으로 가져왔지. 사랑 때문에... She says, we've got to hold on to what we've got 그녀는 말해, 우리가 가진 것에 의지해야 한다고 It doesn't make a difference if we maked it or not 우리가 해내든 말든 별로 중요치 않아. We've got each other and that's a lot for love 우리에게는 서로가 있고 서로 사랑하면 되는 거잖아? We'll give it a shot 그러니까 우리 한 번 해보자고 Woah, we're half way there 이제 반 정도 왔네 Woah, livin' on a Prayer 기도하면서 살아가자 Take my hand, we'll maked it I swear 내 손을 잡아, 우리는 해낼 수 있을 거야 맹세해. Woah, livin' on a prayer 우리 기도하면서 살아가자 Tommy's got his six-string in hock 토미는 기타[6]까지 전당포에 맡겼어. Now he's holding in what he used to make it talk 그의 속을 털어놓을 수 있는 기타를 남에게 맡긴 거야. So tough, it's tough 힘들었지... 힘들었지... Gina dreams of running away 지나는 도망치는 꿈을 꾸곤 해 When she cries in the night, Tommy whispers 그녀가 밤에 울먹일 때, 토미가 속삭였어 Baby, it's okay, someday "자기야, 언젠가 괜찮아질거야..." We've got to hold on to what we've got 우리는 우리가 가진 것에 의지해야 해 It doesn't make a difference if we maked it or not 우리가 해내든 말든 별로 중요치 않아 We've got each other and that's a lot for love 우리에겐 서로가 있고 서로 사랑하기만 하면 돼 We'll give it a shot 그러니까 우리 한 번 해보자 Woah, we're half way there 이제 반 정도 왔네 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 Take my hand, we'll maked it I swear 내 손을 잡아, 우리는 해낼 수 있을 거야 맹세해. Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살면 Livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 (기타 솔로) Oh, we've got to hold on, ready or not 우리는 견뎌야 해, 준비가 됐든 안 됐든 You live for the fight when it's all that you've got 우리가 살아가기 위해 싸울 거야 우리의 것을 위해 Woah, we're half way there 이제 반 정도 왔네 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 Take my hand, we'll maked it I swear 내 손을 잡아, 우리는 해낼 수 있을 거야 맹세해 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 Woah, we're half way there 이제 반 정도 왔네 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 Take my hand, we'll maked it I swear 내 손을 잡아, 맹세코 우리는 해낼 거야 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 Woah, we're half way there 이제 반 정도 왔으니까 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 Take my hand, we'll maked it I swear 내 손을 잡아, 우리는 해낼 수 있을 거야 맹세해 Woah, livin' on a prayer 기도하면서 살아가자 |
[1] 2160p(4k)를 지원한다.[2] 100,000,000 Bon Jovi Fans Can't Be Wrong에서도 나왔지만, 원래는 토크박스 없이 발매하려던 곡이였다. 마음에 들어하지 않아서 다시 수정을 하였다. 그 결과, 빌보드 핫 100 4주 연속 1위를 기록하였다.[3] https://youtu.be/tXN22O_R9GQ?t=46[4] 이 노래가 거둔 성적에 비하면 연말 10위조차 낮아 보일 정도로 히트친 노래이다.[5] 여담으로 연말차트 1위는 뱅글스의 Walk Like an Egyptian이고, Wanted Dead or Alive도 74위에 올랐다.[6] six-string은 직역하면 6개의 줄이지만 기타라고 말하기도 한다.
라이선스를 별도로 명시하지 않은 문서는 CC BY-NC-SA 2.0 KR에 따라 이용할 수 있습니다.
기여하신 문서의 저작권은 각 기여자에게 있으며, 각 기여자는 기여하신 부분의 저작권을 갖습니다.
문서의 기여자는 역사 탭에서 확인할 수 있습니다.
접두어의 N: - 나무위키 사용자, R: - 리그베다 위키의 사용자를 뜻합니다.
자세한 사항은 나무위키에서 동일한 문서의 역사를 참고하시기 바랍니다.